Translation of "been the case" in Italian


How to use "been the case" in sentences:

That's hardly ever been the case.
Finora non era mai stato questo il mio problema.
As you know, healthy Wraith have an inherent ability to heal themselves of almost any ailment, but this has not always been the case.
Come sai, un Wraith in salute ha la la capacita' innata di curarsi da solo praticamente da tutte le malattie, ma non e' sempre stato cosi'.
Which wouldn't have been the case if Kent was just standing here.
Che non sarebbe accaduto nel caso in cui Kent fosse in piedi.
Because, no offense, but we both know that That hasn't always been the case.
Perche', senza offesa, entrambe sappiamo bene che i precedenti dicono il contrario.
I think I would have informed him, had that been the case.
Credo che l'avrei informato... In quel caso.
Well, that has certainly been the case with all parties involved since Pavel Ostrov's death a few months ago.
Beh, e' stato proprio questo il caso con tutte le parti interessate, dalla morte di Pavel Ostrov, qualche mese fa.
But this has not always been the case.
Ma non è sempre stato così.
This has not been the case, and the EESC therefore considers that approach to be unsatisfactory (9).
Ciò non è avvenuto, per cui il CESE ritiene che quell’approccio sia ormai da considerarsi insufficiente (9).
This shall however not result in fewer certificates being issued than would have been the case under the application of the Directive 2002/91/EC in the Member State concerned.
Ciò non comporta, tuttavia, che nello Stato membro interessato si rilasci un minor numero di attestati rispetto a quello che sarebbe stato rilasciato a norma della direttiva 2002/91/CE.
It's been the case over and over again, whether it's the colonization of a New World, the railroads, the opening up of the West.
È stato così di volta in volta, sia che si trattasse della colonizzazione del Nuovo Mondo, delle ferrovie o del superamento della frontiera.
That's always been the case with any species.
E' sempre stato così per tutte le specie.
I've been the case agent on this guy for five years.
Sono affidato a questo caso da 5 anni.
Thank you Agent Flinn, but as has always been the case, I don't require your help.
Grazie, agente Flynn, ma, come sempre, non ho bisogno del suo aiuto.
Would you say that's been the case for you?
Diventano barboni. E' il tuo caso?
I'm pretty sure that's never been the case at all, ever.
Sono certo che questo non e' per niente il caso.
That may have been the case when you and I were young.
Forse era cosi' quanto lei ed io eravamo giovani.
These strategies are based on a global approach, by theme, rather than on certain pollutants or types of economic activity, as has been the case in the past.
Contrariamente a ciò che avveniva in passato, tali strategie sono basate su un approccio globale per tema, piuttosto che su alcuni inquinanti o tipi di attività economica.
But hasn't that always been the case?
Non è forse stato sem? re così?
Preserving water should also be seen as an integral and vital part of Europe's efforts to combat the impact of climate change, which has not really been the case up to now."
La salvaguardia delle risorse idriche dovrebbe essere considerata parte integrante e componente essenziale dell'azione dell'UE per contrastare gli effetti dei cambiamenti climatici - con un cambiamento di rotta, quindi, rispetto al passato."
However, this has not always been the case.
Tuttavia, non è stato sempre così.
This has always been the case.
Questo è sempre stato il caso.
Even if this had not been the case, the Master would not have interfered, for he never meddled with the temporal affairs of even his apostles, much less his disciples.
Anche se questo non fosse stato il caso, il Maestro non avrebbe interferito, perché non s’immischiava mai negli affari temporali anche dei suoi apostoli, e tanto meno in quelli dei suoi discepoli.
It has long been the case that the size of the male genital organ is one of the most popular and discussed issues among women.
È stato a lungo il caso che la dimensione dell'organo genitale maschile sia una delle questioni più popolari e discusse tra le donne.
There were no major imbalances in the EU and the euro area as a whole, although this may not have been the case in all sectors and Member States.
Anche se non in tutti i settori e in tutti gli Stati membri, nell'UE e nell'area dell'euro nel loro complesso non si registravano squilibri significativi.
In 2002, for example, a lower proportion of employees (16.4 %) had been with the same employer for less then one year in 2002 than had been the case in 2000 (17.5 %).
Così, ad esempio, la percentuale di lavoratori legati per meno di un anno allo stesso datore di lavoro (16, 4 %) è risultata inferiore alla stessa percentuale calcolata per l'anno 2000 (17, 5 %).
This has not always been the case.
Bisogna ammettere che in passato questo non è sempre stato il caso.
That has not always been the case.
E non sempre è stato così.
We are now interlocked, as nations, as individuals, in a way which has never been the case before, never been the case before.
Le nazioni, gli individui, si intrecciano come mai prima d'ora, in un modo che non si è mai visto prima.
This institution is government-backed and it has been the case for the past three decades.
L'istituto è appoggiato dal governo come del resto è stato negli ultimi trenta anni.
Some don't even know they're enslaved, people working 16, 17 hours a day without any pay, because this has been the case all their lives.
Alcuni non sanno nemmeno di essere schiavi, gente che lavora 16-17 ore al giorno senza paga, perché così è sempre stata la loro vita.
And it has not been the case for most of modern American history.
E non è mai stato così per la maggior parte della storia americana moderna.
And this has always been the case, throughout history.
Ed è stato sempre così, nel corso di tutta la storia.
The problem of violence was stuck, and this has historically been the case in many other issues.
Il problema della violenza era a un punto morto, e la stessa cosa è successa storicamente per molti altri problemi.
This has not been the case with these treatments, and FDA regulations say that for a drug to be deemed effective, a large portion of the target population should see clinically significant improvement.
Ma non è stato così con queste cure, e le norme dell'FDA dicono che un farmaco, deve portare a un miglioramento delle condizioni cliniche di una grade fetta della popolazione per essere ritenuto efficace.
However, the reality is that that hasn't always been the case for everyone.
Tuttavia, la realtà è che questo non è sempre vero per tutti.
(Laughter) And again, we think that's perfectly normal and natural, but that has not been the case for most of human history.
(Risate) Pensiamo che anche questo sia normale e naturale, ma non è stato così per la maggior parte della storia dell'uomo.
This has been the case throughout history, all the way back to the year 300 BC, when a 13-year-old became the king of a remote, very poor and very small Asian country.
È stato così durante tutta la storia, andando indietro fino al 300 a.C. quando un tredicenne diventò il re di una terra asiatica remota, molto povera e molto piccola.
But this has not always been the case, and we know this because ancient rocks have recorded the pivotal moments in Earth's planetary evolution.
Ma non è sempre stato così, e lo sappiamo perché delle antiche rocce hanno registrato i momenti cruciali nella storia evolutiva del pianeta Terra.
Well, if that had been the case, there would have been no Industrial Revolution.
Bene, se così fosse stato, non ci sarebbe stata nessuna Rivoluzione Industriale.
1.4175961017609s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?